Friday, May 6, 2011

Chow Chow Cross Poodle

Moving



Dear readers, dear friends!

Now is the time of removal. This is the last post, which will appear on your blog Fishing from the ice. Faithful (and unfaithful), Readers and Friends invite you to a new address:




I also grateful to all those who have home links to my online life leaving his party for the update addresses.

Thank you again for visiting my site and left comments. I cordially greet and welcome the new location.

Robert Rutkowski

Friday, April 1, 2011

What Should A Wedding Card Say

series "Just get a poem on" arterial "

are pleased to inform that blog series "Just get a poem he found a place for themselves in a quarterly arts and literary Arteries", where he will appear at from the nearest number. See you on the paper!

Tuesday, March 8, 2011

Yonex Nanospeed Price

even get a poem:" the last line, "Teresa Radziewicz

February 25 I had the pleasure to attend the copyright of Teresa Radziewicz promoting her latest book of poetry Fri Sonia name change issued by the increasingly thriving publishing Squaring Lodz. The meeting was held in Lodz House of Culture, and led them to Peter Grobliński.

light in the memory of a previous book, the author ( left side, the Association of Literary them. Baczyński KK, Lodz, 2009), the new collection of poems was expecting a lot and I can honestly say that neither Teresa Radziewicz nor Sonia did not disappoint my expectations. Especially noteworthy are the excellent illustrations by Magdalena Moscow.

In the series there are still lines would like to share with you a poem last Teresa Radziewicz. I also encourage you to read a short interview with the author.

last line

consist of only the important words
such as counting and waiting

there is room for the mother with his eyes gazing
and girls had to live in a common
- invented the names of the colors of dresses entangled tresses

is the city where the first match to

grooves and the way that Tomorrow will stop hurting

yellow light behind the clouds wypiaskowanych
will succeed that warms
embankment
zafaluje and check that place knows how to call the memory


harelip will grow
flaw can not be covered or transform

Robert Rutkowski: Undoubtedly boat likes you and probably likes to reciprocate. Your latest volume, change the name of Sonia , just appeared in the Lodz publishing Squaring, left side two years earlier effort (including the Lodz), the Literary Association. KK Baczyński. Why did you decide to re-release in Lodz?

Teresa Radziewicz: Robert, do you think that such a budding poet like me is able to choose the publications As ulęgałkach? But seriously speaking, of course, that she wanted to spend Squaring my book, it was important for me. Besides I really like the aesthetics of their publications, these books have a soul.

RR: One of the first thing that strikes the eye when you open your new book is the lack of punctuation and capital letters, even in their own names. Why the change? left side, if I remember correctly, keep punctuation.

TR: left side is more narrative, at times close to her poetic prose, and therefore,
my opinion, it was necessary punctuation, which organized the text to some extent. In the book, changing the name of Sonia of punctuation could give the assumption that the function of organizing, more than in the first book, meet record, the layout lines.

RR: Before going to the line, which I would like to talk to you, one more question from the general category. Do you write Sonia ... , thus creating a character and placing it in certain situations lyrical, not obawiałaś that you enter the land which was already quite well-trodden by herbertowskiego Mr. Cogito? Of course I'm not talking about your poetics, because this is definitely a separate, I mean more of the same treatment literature. Such a comparison is self-imposed and it is difficult to escape it.

TR: Hmm ... as if to say here ... not afraid, because I do not think of Mr. Cogito. Or rather - I never thought that one compares with Sonia herbertowskim hero, because it's not those records, a different purpose, different gender, different, as you say, poetry. I should think a little regret, because it is very close to me, Herbert, and Mr. Cogito.


RR apologize in advance for this trivial question, but the venture. Title last line suggests that it is at the end of the book, yet it is not. Why did you decide it is not perversely placed at the end, while giving such a title. Why did you make this treatment?

TR: But you do not have to apologize for. I realized that by placing the last line , contrary to what the title suggests, is not the end of the book of poems, "exposure" on such questions. Anyway, in your question has been partially give the answer: "you decide it is not perversely placed at the end ...." I just meant to be - ironically. Of course, editor of the book, Peter Grobliński also asked me a similar question. But it would be boring if was the last line as the last in a volume ... This is a kind of "zmyłka. It should not be at the end, because then it is - contrary to appearances - something else. As in life. Something is happening, we think that it's over, that nothing more could be done and then life goes on ...

RR: In the last line can see clearly two issues most important, in my opinion, also for the whole book: the process of naming and the process of losing (more on this in a moment), which is a good case can be the connected. Calling it the more you discover / domestication of the existing people, feelings, places, things, etc., or perhaps more of their creation?

TR: This is a very difficult question. What is more call, to tame, or creating an? I think this and this at a time. What has not been named - does not exist. And even if there is foreign, and by that fact alone - threatening. Is called and becomes closer.

RR I do not know whether I will use too much mental shortcut, but the naming process, bringing with them a certain value nadda, so a change by which something is gained, while making something that we are losing. It's that proverbial "something for something." I do not know whether you agree with me, but if so, I would ask what you lose by, and what we gain in the process of naming, but also in the process of changing names, first names? When I checked the importance of Sonia name turned out that paradoxically, it defines a person who appreciates above all the unity, and also wants to extract from this union ...

TR: not checked on the importance of the name of my heroine. Zaskoczyłeś me what is clear from this analysis. And again you ask a question that is very difficult to answer. Naming, and so the word, the language associated inextricably with the culture, civilization
- something that is opposed to nature, symbolizing the more feeling and action. I guess it was loose - the ability to think, this initial capacity, which probably still be observed in contact with the infant's mother, in dealing with children who are able to express feelings without words, and only later, when they begin to speak, use language as a means of communication, they begin to - paradoxically - to lose This communication (answer intuitively.) A profit? Even literature. "Something for something."

RR: You write: last line of / consists of the same important words / how to count and waiting. When on several occasions asked me about why in his last two books do not use capital letters, usually answered that I do not believe that some words were more important than others. You that weight in the opening line stresses, but not formally evaluates. Why?

TR: Perversely, even perverse. Moreover, often it happens that the same word for different people, indeed, for the same person, just in different situations, may have a different value. One is sometimes more important, and another time invalid. In Soni ... everyone read the selected word with a capital letter (laughs ).


RR: Correct me please if a canter in the interpretation. last line is my first line of the above-mentioned loss (apparently you can see it in the second stanza), about waiting for a better tomorrow ( way that will stop hurting tomorrow ), and finally to resign and surrender (yellow light behind wypiaskowanych clouds / will succeed that warms ) - surrender, which can be read as more ambiguous, as if going outside the poem. How much can be read autotematycznie corresponding with each title and the last stanza? You can not move away from poetry, because this is a flaw which can not be cover / or transform ?

TR: Sam
probably do not even know how much you are wrong. Or he is a well - as a poet - know. This is a poem about loss, hope and finally, surrender. Is the story. And so you can read it. You went further and, combining punch line of the title, you've discovered another layer line. It is very precious to me, so to read it. You're right, we are in such blemishes, marks, which "grows" after any surgery or operations.

RR: How do you know the line, who happens to be incurred, will be the last? You never know and that is why the latter is not a volume? And if so, whether it is possible to write a poem that does not consist of the same important words?

TR: little perverted (again) turn around what you say. You never know if a line that results will not last. A when will it be? Imagine that. You write a poem, which turns out to be the last. Every attempt would be the line that does not consist solely of valid words. Only if then it will still be a poem? Same questions. Sometimes I think that reading poetry is primarily asking questions.

RR: Sonia name change is certainly a book to which I return. I congratulate and look forward to your new lines, because the appetite grows ...

TR: Well at such a time can tell the author? Why thank you and this is doing.



__________
Radziewicz Teresa (b. 1970) - poet. Author of books of poetry left side (2009) and changes the name of Sonia (2011). She debuted in a volume XXIX of the National Competition pokonkursowym Poetry them. Halina Poświatowska in 2005, three times nominated for the main prize of the National Competition Poetry them. Jack Bierezina (in 2008 received the Audience Award). The winner, among others. XVIII Poetry Contest for Prize. KK Baczyński in Lodz, XVII National Poetry Competition "Giving testimony" Krakow, VI National Poetry Competition them. Kazimierz Raton in 2010. Published in "arterial", "Frazier", "Migotaniach, przejaśnieniach", "Notepad satirical", "Pro Arte", "Study" and "melting pot culture." With the debut book of poems received the Literary Award Mayor of Bialystok them. Wieslaw Kazaneckiego for the best book of 2009. He lives in the Region.

Saturday, January 15, 2011

Cheap Black Breast Cancer North Face

even get a poem:" breakwater "Michael's poetry Murowanieckiego

I hope that our wives will not have me this as bad, but I have a weakness for Michael Murowanieckiego language.

reading circuit, because the title of a new volume of the poet from the Cherry Mountain, is an intriguing, sometimes a bit surreal adventure, although it has deeply rooted in the reality. Murowaniecki the poet skillfully combining filtered by your imagination images with incredible sense of poetic language and hearing, through which lines of becoming the second floor, open up an additional meaning. The fact that the linguistic balancing act is not only fun it is satisfied Anyone who reaches this book.

I'd like to see this entrance was used as an excuse to me, because the cycle still get a poem decided to put a line that is neither figuratively nor linguistically representative of the book. breakwater, because the poem in question, clearly categorizes poetry and the poet in the world, locates somewhere between . That's what between is for me one of the key-words and that this volume, I hope I can talk to the author.

below the line and a brief conversation with Michael Murowanieckim. Feel free to comment and share their insights.

breakwater

Topics to set up a
as ribbons of rivers.

I do not know whether this effect
word suggests, can

words dictate life.
We are somewhere between

full of empty sea and sky.
touch the water as a new wound.


Robert Rutkowski: breakwater is oczywiścietylko excuse. I might as well choose any row with your nowejksiążki and I think that the conversation would look like. While reading circuit I felt that I go wświat well thought out and arranged into a coherent whole. Do not you think żewyciąganie a handful of texts from this book does it hurt? Wierszeoczywiście a weapon, I read a few of them earlier in the literary press, I mean more about the impoverishment of the message, because the surge speaks to me as a whole, something like - forgive me - a poem, not zbioruwierszy.

Michael Murowaniecki: You know, this book niepowstawała as a concept album, the story did not write up linearly. Many czasupoświęciłem to verify the layout of texts, for which accept taking responsibility całkowitąodpowiedzialność. I think your impression is a result of the proposed "order of events", so I take that as confirmation that it succeeded in miaręzachować consistent story. I think personally that if these texts properly shuffle, will be more clearly receded as autonomous. But for me, at wydaniuksiążki poetic, it is important more than the publication itself collection of poems - one where the bag method wszystkoładujemy "like flies". It has to be something more, it will be a project for which the motto goes, any message. It would seem that tooczywiste, but I try to read the volumes published to date, so I notice żeniekoniecznie happens. The literary criticism very often on the strength of starasię find the key to the book, though she could not believe that for niektórychautorów volume is simply a collection of the best texts, arranged nachybił-hit. There must be a defect after all, just for me myślprzewodnia is important not to say necessary.
And as for the poem ... If anyone feels takto, I do not see the problem. I do not have Forgive you, because I do not think bypoemat was somehow worse than a collection of poems. I've heard is true about being "has a prose writer" or "even a poet", but to forgive a "poem "?...

RR: Something that strikes the eye already when you first read circuit is your weakness dosurrealizmu. From the friendly people I know in the first version of a volume it was not only more but also was more brazen . Is the final shape of the book is a compromise between the clarity of communication awyobraźnią, or perhaps more between you and the editor / publisher?

MM: I think the "friendly" versions widzieliwcześniejsze volume, which was missing several texts of the freshest, Azat those that more strongly link (say) to surrealism. I've already paręmiesięcy the print debut collection had a pale outline of the second książki.Praktycznie the full year 2009 and half of 2010 it was time for me to work on komponowaniemtomu, the period of seeking a new style and his poetry collide with what nabieżąco I read (in this period regained a lot of poetic arrears, the so-called jeślichodzi. mandatory reading.) The result of this confrontation and odczekiwaniabyło thrown more than half their replacement text and other material. I think it is good - I wish my books were different from each other. Because I naco Punctum sequel? And the editor niemiał me a lot of work. As I said, drew the texts for nearly dwalata until it had time harden.
And where did surrealism? Poczęści revealed as a result of tracking surrealist painting (mostly René Magritte) - I liked tazadziorna allocation of objects and symbols, meanings move in a completely innerejony. But I would like to emphasize that in no small part of the surrealist short circuit comes just with life, like the sanitary zamieniającasię the moon. This is nothing like the popular image of his czasutelewizyjnej advertising. I bet, even if most of us saw it, but because we are immune to the images, which We are getting faster częścieji complains, not even noticed this unusual "metamorphosis". Gdyjednak will move so unusual "image" in the world of poetry, and so sferęniemającą lot to do with marketing, it appears that a clear call interakcję.Jest effect: disgust, embarrassment, giggle (because of such reactions miałemdo deal on delivery "pads"). That's all the reactions to stimuli, którymbył properly constructed line. On the one hand to pisuaruDuchampa near here, on the other - to intellectual dalliance, but for me there is toczywalka to regain sensitivity. That is, the reader wishes to take the glove, take guard lubchociaż, instead of yawning in the corner.

RR: Is the couplet beginning breakwater reveals something of the way you write? You give the bear the images and the drift in the phrase curious where Cięponiesie, or perhaps from the very beginning you have set the compass stigma punch?

MM: the lines so that nieprzewidzisz everything. Once you poniesiejak Pchełka , and once laboriously ryjesz dłutkiem in iron. Let me just say żepuenta finds itself, like shortness of breath after termination of long sentences. Codo's workshop ... I'm a bit of a jazzman, and a little upierdliwym realizatoremdźwięku. First, I play guitar solo from beginning to end, and then I sit up all night wstudiu to extract the desired notes, grind transitions, and fine-tune mixes.

RR: Literature is for you next life, or life is obokliteratury? In demarcates the breakwater, but I impression that only in order to highlight the paradox is really a botak. And may I not? Writing is for you rozbieraniecałości prime factors and submit it again after her, czyraczej, say, the autopsy, which is moving out of curiosity?

MM: For me personally in życiunie is not much room for literature, while literature is a lot of nażycie. Again, a paradox, but it was presented. Breakwater emphasizes this dichotomy. Title of the poem in spite of everything zaznaczapotrzebę separation, an attempt to defend against the tide. Because whether or not najlepiejogląda the sea, standing on a hard edge? course, the world must byćteż surfers.

RR: The short circuit dlamnie fascinating is the way you draw up the language and how this grabs you zasłówka, as subjecting you let him. I am thinking of even such frazyjak: in the word whiskey / hides the sky ( From the kitchen ) If błędniewymówisz word "Blackmail", / hear the devil, who has put ( blackmail ) day is fresh, / June carries a worm ( Staples ) you are, but there is no panic ( Dozajezdni ) . These are just a few of many examples. Is the language for Ciebieśrodkiem or goal?

MM: is not a goal, I can confidently say zcałą. However, I do not see your poetry without a trial zjęzykiem stocks. The words are inspirational material. That's a simplification jedyniezbiory letters but I've always liked scrabble . The words carry (or yourself) the other words, so why do not powyciągaćna top? On the other hand, I appreciate the tone and rhythm of speech. Besides - the same images? Same stacked golden mean? ... Somehow my little. Mniezderzanie turns words and concepts, I like sparkles. That spark comes czasemcoś unexpected, a bigger flame, who wants to give zahipnotyzować.Metaforycznie specifically, in setting my goal is to fire the grass.

RR Key word circuit is for me the word between . Towłaśnie here, I feel this book takes place: between wakefulness and sleep, will and intuition, life and imagination of life. Breakwater also jestpomiędzy. The closing line of a book of writing: And so life / between the lines ( Rugby ). Perhaps between tochyba good place for a poet who chowaw mouth gap.

MM: Probably maszrację, for a poet perspective is most appropriate, such straddle the border dwóchświatów, two perspectives. I like that you have found this discrepancy międzyżyciem a representation of life, because it's important (though somewhat masked) on circuit. For literature unless najlepiejjest maintain just such splits over a cliff. Because I assume it is between the gap. Top staćpo of either side hard, with both feet, but then there is no poetry. She pojawiasię if you find a guide, something that momentarily connects tedwie przewiedzie plane and electricity.

RR: wonder how far you can read breakwater at the level of symbol. Each row is a test of faith? A jeślitak, then what?

MM: breakwater is the humblest text circuit, but I think najpojemniejszym. Yes, in some sense każdywiersz this testimony of faith in the inevitability of events, the cyclicality of the laws of nature, turn right to choose, and somehow also pełneniebo . The book not only try to reconcile it all, but it is takżepogodzić with all this.

RR: How long can pierce sięprzez a metaphor?

MM: The effect . Or to the cause.


__________
Murowaniecki Michael (b. 1982) - author of books of poetry: Punctum (London 2008) and Short circuit (Łódź 2010). Winner of junks, 2008 - Prize for Literature to them. Stachy Zawiszanki. He lives in Lodz, and Cherry Hill.